Translation of "proposta a" in English


How to use "proposta a" in sentences:

Piacque questa proposta a tutto il gruppo ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Pròcoro, Nicànore, Timòne, Parmenàs e Nicola, un proselito di Antiochia
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Soltanto questo: che, se cosi' e', non avete motivo di supporre che fara' una proposta a me.
Only this: that if he is so, you can have no reason to suppose he'll make an offer to me.
Ho fatto una proposta a Finch.
That reputation of his isn't going anywhere. Cheese, please.
Allo stesso tempo farei la proposta a Farnum.
Same time I give the proposal to Farnum?
Eichmann, famigerato per aver organizzato lo sterminio di massa degli ebrei, stava per fare una sorprendente proposta a Brandt.
Eichmann, infamous for organising the mass murder of the Jews, was about to make a surprising proposal to Brand.
Bill Yeoman l'aveva proposta a Houston, ma oltre a West Virginia, nessun altro la usa al di fuori del Texas.
Bill Yeoman came up with it at Houston but other than West Virginia, no one really runs it outside of Texas.
Non puoi "quasi" fare la proposta a qualcuno e poi ritirarla.
You can't "almost" propose to someone and then take it back.
Forse dovrebbe essere lui a fare la proposta a Rita al posto mio.
Maybe he should propose to Rita for me.
Vuoi bere qualcos'altro, o mi dovrei aspettare che tu faccia la proposta a Brooke?
You want another drink, or should I just wait till you propose to Brooke?
Bingley, se non ti svegli e non fai la tua proposta a Jane e io finisco sposata a Collins, dovrò inventare l'elettricità ed uccidermi.
Bingley, if you don't wake up and propose to Jane and I end up married to Collins, I shall have to invent mains electricity and kill myself.
Se le interessa unirsi a noi in qualche accettata forma di interazione sociale, tipo un drink, ci possiamo stare, altrimenti le consiglierei di fare la sua proposta a un altro tavolo.
If you would care to join us for some... recognized form of social interaction like a drink, we'd be fine... but otherwise, I think you should try offering to some other table.
Beh, non e' la prima proposta a cui ho pensato, ma ho optato per questa.
Well, it was not the first suggestion that occurred to me, but what I have to choose.
(La voce di Katrine) "Accetta la proposta"..."A occhi chiusi"...
Helping complete strangers... Take the ticket.
Sapete, il ragazzo di Serena mi ha fatto partecipare ad un investimento che potrebbe permettermi di pagare i vostri studi, ed io sto per fare la proposta a Lily.
You know, serena's boyfriend let me in On an investment that could pay for both your educations, And i'm about to propose to lily.
5 Piacque questa proposta a tutto il gruppo ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Pròcoro, Nicànore, Timòne, Parmenàs e Nicola, un proselito di Antiochia.
5 The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
La Commissione auspica che il suo programma di lavoro costituisca la pietra angolare della programmazione interistituzionale comune proposta a norma dell'articolo 17, paragrafo 1, del trattato di Lisbona.
This Commission would like its Work Programme to act as a central building block for the common inter-institutional programming proposed under Article 17(1) of the Treaty of Lisbon.
Eddie aveva fatto la proposta a Flora. - Due settimane prima che fosse uccisa.
Eddie proposed to Flora two weeks before she was killed.
La tua proposta a Natale e' stata veramente perfetta, originale e bellissima.
Your proposal at Christmas was so perfect and detailed and beautiful.
Sì, ho fatto la proposta a Caroline perché mi sono innamorato di lei.
Yeah, I proposed to Caroline, because I fell in love with her.
Il Consiglio può adottare una proposta a maggioranza qualificata degli Stati membri.
The Council can adopt a proposal if a qualified majority of Member States supports it.
Farò la proposta a Stavros stasera.
I'm making a pass at Stavros tonight.
Amico, non puoi fare qui la proposta a mia madre.
Dude, you are not proposing to my mom now.
Ce l'ho io un anello, quello con cui ho fatto la proposta a Zoey.
I got a ring you could have. The one I proposed to Zoey with.
Hai mandato una proposta a Franklin?
I'm just dropping this by. You sent Franklin a proposal?
Ti avevo chiesto di lasciare la proposta a Gianopoulos sulla mia scrivania.
I thought I asked you to leave the Gianopolous proposal on my desk.
Ho fatto la mia proposta a Lin e gli e' piaciuta.
I pitched the idea to Lin. - He liked it.
Forse mi ha nominata Segretario di Stato perche' voleva avermi vicina, il che spiegherebbe perche' Russel abbia fatto quella proposta a Matt per fargli fare la spia.
Maybe I'm Secretary of State because he wanted to keep me close, which would explain Russell making overtures to Matt about spying on me.
Qualunque sia il suo ruolo, farà presente la nostra proposta a Mosca e poi decideranno.
Whatever he is... He is relaying our proposal to Moscow. And, they will decide.
Io sarò l'eroe e allora sarà Maria che farà la proposta a me.
I will be the hero, and then that woman can propose to me!
In forza di tale proposta, a sei paesi si chiederebbe di versare un contributo ridotto per i progetti che essi attualmente cofinanziano assieme all'Unione europea.
Under the proposal, six countries would be asked to contribute less to projects that they currently co-finance with the European Union.
La Commissione ribadisce la proposta a favore dell'apertura dei negoziati di adesione.
The Commission will closely monitor the fulfilment of all remaining commitments made by Croatia during the negotiations.
La mia proposta a Gina e' stata molto romantica.
My proposal to Gina was very romantic.
Perche' sto aspettando da lei una proposta a tempo indeterminato che non arriva e Thomas Evans e' qui e...
Because I've been waiting to hear about A permanent contract from you, and I haven't. And thomas evans is here-- teddy, temporary contract.
Sta per fare la proposta a Walker, giusto?
He's gonna pop the question to Walker, isn't he?
Era vero, la tua proposta a Vega ha spinto il vero assassino a uscire allo scoperto.
You were right. Your offer to Vega helped flush out the real killer.
Ok, se devo fare la proposta a Neal, ho bisogno di pensare ad un regalo, tipo l'equivalente maschile di un anello.
Ok, if I'm gonna propose to Neil, I need to think of a gift, like the male equivalent of a ring.
Sua Maestà, quando ha fatto la proposta a Leela Penjore?
Your majesty, when did you propose to Leela Penjore?
Non faro' la proposta a nessuno, Brick!
I'm not proposing to anyone, Brick.
La submission non è stata precedentemente pubblicata, né proposta a un'altra rivista (oppure si fornisce una spiegazione all'editor nei commenti).
The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
Una proposta a parte migliorerà inoltre anche la situazione delle lavoratrici autonome offrendo loro un accesso equivalente al congedo maternità su base volontaria.
A separate proposal would also improve the situation of self-employed women by providing equivalent access to maternity leave, on a voluntary basis.
Questa è la mia semplice proposta a voi, la mia semplice supplica a chi può decidere in questa sala, e anche fuori.
That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision-maker in this room, everybody out there.
Io sono un'artista, e mi piacerebbe avanzare una modesta proposta a metà strada tra arte, scienza e cultura.
I'm an artist, so I'd like to offer a modest proposal at the intersection of art, science and culture.
Chi pensa che la proposta A sia corretta... cioè, che secondo la media, impiegheremo più lanci per testa-croce-testa che per testa-croce-croce?
Who thinks that A is true -- that, on average, it'll take longer to see head-tail-head than head-tail-tail?
Ma poi, l'IRDNC fece una proposta a Joshua: 'E se noi pagassimo gente di cui ti fidi perché si prenda cura degli animali?
But then, the people from IRDNC proposed to Joshua: What if we pay people that you trust to look after wildlife?
1.2794139385223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?